[걸즈&판처] 카츄샤를 노래하는 장면이 영어 더빙판에서는... ㄴ걸판


1분 20초부터.

96 :名無しさん@お腹いっぱい。:2014/03/15(土) 08:08:57.07 ID:znr7CzLA0
http://youtu.be/szdS3tt_xy0?t=1m20s

갓메리카 판은 뜬금없이 테트리스

102 :名無しさん@お腹いっぱい。:2014/03/15(土) 08:15:45.96 ID:ljNJXHEx0
>>96 
좀 맥 빠진다야.
논나 씨의 용감한 가성을 못 듣는거야?

105 :名無しさん@お腹いっぱい。:2014/03/15(土) 08:22:37.31 ID:riZU2YLB0
>>96 
노래가 없어진 거 하나 때문에 이렇게 무미건조하게 바뀔수도 있구나.

120 :名無しさん@お腹いっぱい。:2014/03/15(土) 08:37:09.82 ID:znr7CzLA0
>>102 
>>105 
퍼블릭 도메인이라고 하나? 
카츄샤는 민요나 다름없으니까 규제나 검열이랑 아무 상관 없을텐데...(군가던가?) 

아니면 갓메리카징 성우가 로스케 언어로 노래를 못해서 이랬을지도

124 :名無しさん@お腹いっぱい。:2014/03/15(土) 08:38:44.41 ID:riZU2YLB0
>>120 
전에 누가 그러던데 판권 문제였을 걸. 

127 :名無しさん@お腹いっぱい。:2014/03/15(土) 08:42:14.20 ID:vOpkjHSY0
>>120 
뭐, 민요긴 해도 일단 유행가니 말이지.
일본으로 치면 엔카 

132 :名無しさん@お腹いっぱい。:2014/03/15(土) 08:50:51.61 ID:9ZBC7vr70
>>120 
미소 냉전 문제로 권리관계가 동결상태였던 탓에 아직도 해소되지 않았다고 해외 걸판 감상에서 읽은 기억이.
일본은 해결됐으니까 권리 걱정없이 쓸 수 있지만, 미국은 아직 안 된다나봐.

그보다 정작 동영상은 >>96로 첨 봄.
일본어판은 완벽히 입을 뻐끔 거리는데 비해서 영어 더빙판은 노래를 안 하니까 아예 입을 안 벌리네.
그럼에도 눈이나 전차의 움직임은 원판 그대로. 이건 이것대로 굉장한 완성도야.
제대로 연출에 대응시킨 게 작품에 대한 사랑이 느껴진다.

150 :名無しさん@お腹いっぱい。:2014/03/15(土) 09:25:28.86 ID:znr7CzLA0
>>132 
동영상 첨부한게 난데 니가 말해주고 나서야 알아챘다 
입wwwwwwwwwwww이wwwwwwwwwwwww 



덧글

  • 코론 2014/04/10 09:17 # 답글

    아입니다 아입니다! 천조국 덕중지덕 양덕느님들이 이럴리가 읎습니다!
    근데 생각해보니 비유를 하자면 한국애니에 북한노래가 나오는 격이니 대처로는 맞는거 같기도 하고.
  • DeathKira 2014/04/10 16:41 # 답글

    어느 정도 이해는 가지만, 뭔가 부족하단 것을 부정할 순 없군요..
  • 나이브스 2014/04/10 22:40 # 답글

    아니 사실 저들은 연기하는 성우와 노래 하는 성우가 구분되어서 못하는 건지도...
  • 냥이 2014/04/11 00:48 # 답글

    오리지널(?)을 들어보면 뭔가 많이 미묘 할껍니다. (http://www.youtube.com/watch?v=xG2dJAF1MRM)
댓글 입력 영역